2013年9月6日 星期五

關於報告(II)

首先
【「對投影片照本宣科」是大忌】
這是專業之言

更進一步講
就我這些年來搜尋資料的經驗
台灣很多業界的報告
投影片都很好用
寫的很詳細很清楚
既然寫的那麼清楚詳細
那報告者的存在就不具有價值了

在公司報告的時候
每一頁的投影片
每一行
都有一定的字數限制
字數太多
是無法通過的
在排練的時候全部都被要求修改

更重要的是
在報告的時候
公司要求
每個人都要面對觀眾
不能看投影片
所以
將內容背熟
就變得很重要

重要的是
需要讓聽眾覺得你的台上報告具有相當的價值
而不是低頭自顧自的讀起投影片來
那你還上台幹嘛?

再者
業界和學界的要求不一樣
在學界
投影片的標題很簡單
常常就是
【前言】【模型】【估計結果】【結論】短短幾個字
但是業界的報告
假定的前提是
聽講的人隨時都有可能因為外來的電話或俗務
離開或半途插入聽講
所以
業界要求的是
每張投影片的標題
必須簡單但是清楚的總結這張投影片的大意
比如說
你這張投影片
要講的是這十年來台灣GDP的變化
那投影片的標題就大概會寫成
【台灣GDP成長趨勢: 1998-2008】
也就是需要隨時讓進來或接完電話的人
能立刻跟上你講的進度

其三
標點符號
公司嚴格規定
在寫投影片的時候
不是完整的句子
不需要句點
這一點我不知道中文投影片報告
有沒有相同的要求
光這一點
就讓所有上台報告者
都狠狠地被整理一頓
(包含米國人)

其四
報告進程要是線形
這也是我上一篇一直講的
英文作文和報告
都強調直線邏輯
每一頁投影片
都要承繼上一頁投影片
每一行文字都要在邏輯上和上一行文字緊密結合
甚至
每個字都要緊密連結上一個字
這一點
是我覺得最困難
需要下最多工夫的
報告不像寫blog
可以隨便跑野馬
而是要緊密相扣
環環相連
這一點
對於習慣中式作文的人
是很難習慣的
英文作文或是業界的報告
通常重點是【碰!!】
第一行跳出來
後面再來給證據
而不是中文作文
還破個題
轉來合去
東繞西繞
繞到大家頭都昏了
結論還沒出來
業界大家都很忙
沒有人有那麼美國時間聽你閒扯的

沒有留言:

張貼留言